자동차 운전에 관한 영어 #5
— 08/08/17
과속 운전 등의 이유로 경관이 차를 멈추게 한 다음에 운전자에게 하는 말들은 어떤 것이 있을까요. 이럴 때 너무 긴장하게 되기 때문에 경관의 말을 잘 알아 듣지 못할 수도 있습니다. 그러면못 알아들었다는 뜻을 경관에게 전하는 것이 좋습니다. 다른 경우나 마찬가지로, “Pardon me.” [파아든 미] 또는 “Excuse me.” [익스큐우즈 미] 라고 하면 될 것입니다. 그러면 경관이 말을 반복해 줄 것입니다.
· Can I see your license? [캔 아이 씨이 요어 라이슨스] 운전 면허를 보여 주실 수 있습니까?
· Let me see your license. [렛 미 씨이 요어 라이슨스] ‘라이슨스’를 보여 주세요.
· Do you have proof of insurance? [두우 유우 해브 프루우프 오브 인슈어런스] 차의 보험 관계 문서를 보여주세요.
· Let me see your registration. [렛 미 씨이 요어 레지스트레이션] 차의 등록증을 보여주세요.
· Do you have any idea how fast you were going? [두우 유우 해브 / 에니 아이디어 / 하우 패애스트 /유우 워 고우잉] 얼마나 빨리 달리고 있었는 지 아세요?
· Did you know you were going forty-two miles per hour in a thirty-mile-an-hour zone? [두우 유우 노우 / 유우 워 고우잉 / 포오티 투우 마일스 퍼 아우워 / 인 어 서어티 마일 언 아우워 조운] 30 마일 속도 제한 구역에서 42 마일로 달리고 있었다는 것을 아시나요?
· Do you have any idea why I stopped you? [두우 유우 해브 에니 아이디어 / 와이 아이 스탑트 유우] 제가 왜 차를 세우라고 했는지 짐작이 가십니까?
· I’m just going to give you a warning this time. [아임 저스트 고우잉 투 / 기브 유우 어 워어닝 / 디스 타임] 이번에는 경고 처분만 하고 그만 두겠습니다.
· I’ll let you off with a warning this time. [아일 렛추우 오오프 / 위스 어 워어닝 디스 타임] 이번에는 경고만 하고 용서해 드리겠습니다.
· I’ll let you go this time, but don’t let it happen again. Slow down! [아일 렛추우 고우 / 디스 타임 / 벗 / 도운트 렛티이트 해픈 어겐. / 슬로우 다운] 이번 한번은 용서 해드리겠습니다. 그러나 다시는 이런 일이 안 일어나도록 하세요. 빨리 달리지 마세요.
· If I ever catch you again, I’m taking you in. [이프 아이 에버 캐치 유우 어겐 / 아임 테이킹 유우 인] 다시 한번만 저한테 잡히는 일이 생기면, 그 때는 경찰서로 데리고 갈 겁니다.
· I’m taking you downtown. [아임 테이킹 유우 / 다운타운]
경찰서로 가시겠습니다. ‘다운타운’은 도시의 중심 지역을 가리키며, 이 경우에는 거기있는 경찰서를 의미합니다.
“경관이 내 차를 세웠다”는 말은 영어로 “Police pulled me over.” [폴리이스 풀드 미 오우버] 라고 합니다. “pull my car over” 라는 말은 “pull my car over to the side” 또는 “pull my car over to the curbside”[풀 마이 카아 오우버 트 더 커어브싸이드]라는 말을 줄인 표현입니다. curb 는 차도와 인도를 구별하기 위해 만든 도로턱을 뜻합니다.
보다 많은 영어강좌를 만나보시려면 usabriefing.net을 참조하세요