공문서에 쓰이는 일본식 한자어 정비

아직도 곳곳에 남아 있는 일본어식 표현과 한자들에 대해 행안부가 정비에 나섰다.


우선은 잘 쓰지 않는 80개가 그 대상이다.


신립인(申立人·신청인), 녹비(綠肥·풋거름), 기(企)하다(일으키다), 승(乘)하다(곱하다).


대한민국에서 이 단어의 뜻을 정확히 아는 이가 몇이나 될까. 쉬운 우리말 표현이 있음에도 공직사회에서 관행적으로 쓰는 어려운 한자어나 일본어 표현이 정비된다.


행정안전부는 공문서에 사용되는 어려운 한자어 80개를 선정해 우리말 등으로 바꿔 쓰기로 했다고 4일 밝혔다. 그간 문화체육관광부나 법제처가 외래어와 일본식 용어를 순화하려는 노력을 해 왔지만 공문서에는 여전히 어려운 한자어가 많아 행안부가 직접 개선에 나섰다고 설명했다.


이번에 순화하는 용어는 지난해 9∼10월 국민 공모를 통해 접수한 179개 단어 가운데 일상에서 잘 쓰지 않는 어려운 한자어 80개를 추린 것이다.


예를 들어 공여(供與)는 ‘제공’으로, 내역(內譯)은 ‘내용’으로, 불입(拂入)은 ‘납입’으로 바꿔 쓴다. 공작물(工作物·구조물)과 일부인(日附印·날짜 도장) 등은 공문서에서 퇴출시킨다. 앞으로 등재(登載)는 ‘적다’로, 부착(附着)은 ‘붙이다’로, 소명(疏明)은 ‘밝히다’로, 감(減)하다는 ‘줄이다’로 쓴다. ‘병원에서 가료 중이다’는 ‘병원에서 치료 중이다’로, ‘긴급복구비용을 개산불로 지불했다’는 ‘긴급복구비용을 미리 계산해 지급했다’로 바꾼다.


행안부는 정비된 용어를 중앙·지방 공무원 100만명 이상이 사용하는 ‘온나라 문서관리시스템’에 실어 자동 검색·변환 기능을 제공할 계획이다. 또 각종 계획서나 일반보고서, 보도자료 등을 작성할 때도 ‘공문서 용어사전 점검’ 기능을 적용하기로 했다.


이재영 행안부 정부혁신조직실장은 “공문서 용어 가운데 국민들이 이해하기 어려운 한자어를 1차로 정비할 계획”이라며 “어려운 외래어, 전문용어, 실생활에서 사용도가 낮은 행정용어, 소수자를 배려하지 않은 권위적·차별적 표현 등도 단계적으로 정비해 나갈 예정”이라고 말했다.

한반도소식

제목 등록 조회 일자
한국당 황교안 후보 60%의 압도적 지지 글로벌한인 3442 02/25/19
'임시정부' 수립과 3.1 운동 100주년 특별 전시회 글로벌한인 3478 02/21/19
밀레니엄 시대가 선호하는 아.태 도시 7위는 서울 글로벌한인 3547 02/19/19
해외직구 가전제품 비교분석 글로벌한인 3911 02/18/19
미 의회 한미일 관계 개선 결의안에 일본 아전인수 격 해석 내놔 글로벌한인 3542 02/15/19
반크,2.8 독립 선언의 가치 세계에 알리기 운동 펼쳐 글로벌한인 3626 02/12/19
고려인 4세대도 최장 3년까지 국내 체류자격 부여 글로벌한인 3454 02/08/19
동해병기 일단은 협의 하지만, 핵심 논제는 제외 글로벌한인 3448 02/07/19
한인 자녀들 국적 이탈 간소화 방안 마련 글로벌한인 3608 02/06/19
외신들도 김복동 할머니 활동에 깊은 관심 글로벌한인 3854 01/31/19
대구에서 잃어버린지 38년만에 아들과 상봉 글로벌한인 3726 01/31/19
김경수 경남 지사 드로킹 댓글 조작 사건으로 법정구속 글로벌한인 3646 01/31/19
평생 일본과 싸워온 김복동 할머니 별세 글로벌한인 3568 01/29/19
한미 방위비 분담금 협상…"미국, 10억달러에 유효기간 1년 제시" 글로벌한인 3593 01/23/19
북한 연일 한미 연합훈련 중단 요구..한미동맹 균열 노림수 글로벌한인 3461 01/15/19